prima che fossero fissate le basi dei monti, prima delle colline, io sono stata generata
Before the mountains were settled in place, before the hills, I was brought forth;
Vi darò giusto un paio di esempi, prima delle regole e della guerra relativa alla capacità morale.
Let me just give you a few examples, first of rules and the war on moral skill.
Non credo che arriverò prima delle 9 o delle 10.
I don't think I can get home before 9 or 10.
Ma, a meno che la sua nave non volerà domattina prima delle 11:15, nulla di tutto questo accadrà.
But unless you make that warp flight tomorrow morning before 1 1:1 5, none of it will happen.
C'è quasi sempre un periodo di calma, prima delle tormente autunnali.
Most years there´s a 9-to-1 2-day Iull before the fall storms.
Ce ne andremo prima delle 18 di domani.
We'll be out by 1800 hours tomorrow.
Non prima delle 4:00 del mattino.
Not till about 4:00 a. m.
Porta sfortuna vedere la sposa prima delle nozze.
It's bad luck to see the bride before the wedding.
Non doveva arrivare prima delle 9.
She's not supposed to be here until 9.
Il volo di tuo padre tarda un po', e non sara' a casa prima delle 20:00 o giu' di li'.
Your dad's plane's gonna be late. I won't be home until 8:00 or so.
Il tempismo della...tua telefonata, due settimane prima delle mie elezioni, non...non e' una coincidenza, vero?
The timing of... your call, two weeks before my election, that-that's not a coincidence, is it?
La mia non si pettina prima delle 9.
My tail isn't bushy till 9.
Ehi, non apriamo prima delle 3.
Hey, we don't open till 3.
Ci sono milioni di ettari, di grano e soia appena fuori Cordoba che erano arida sterpaglia prima delle ricerche di tua madre.
There's a million acres of corn and soy outside Córdoba that was arid scrub before your mother's research. That's not fiction.
Era la prima delle cinque antirabbiche...... chedovràfarenel prossimomese.
This is the first of five anti-rabies injections you'll need over the next month.
Cara, è il prezzo da pagare se vuoi bere prima delle 11 del mattino.
Tell you, that's the price you have to pay if you want to drink before 11:00 in the morning.
Charlotte, nessun altro mi chiama prima delle 8 del mattino.
Charlotte, nobody else calls me before eight in the morning.
Le nostre esperienze del passato e del futuro sono accadute prima delle esperienze attuali.
Our experiences in the past and the future occurred before these experiences right now.
Saro' da Arthur all'una, e a casa prima delle quattro.
I'll be at Arthur's by 1:00, home by 4:00.
Ordinare prima delle 19:00 (per i componenti nastrati in bobina (servizio di reeling) 17:30) lun - ven (escluse le festività nazionali)
Input Lead Times 14 UK Order before 18:00 (for re-reeled items 16:30) Mon-Fri (excluding National Holidays)
Acquista prima delle ore 18 e il tuo ordine sarà spedito il giorno stesso.
Power icon Purchase before 6pm and your order will be shipped the same day.
Napolistore garantisce la consegna entro 2/3 giorni lavorativi per ordini effettuati dal lunedì al venerdì prima delle ore 16:30.
Reviews SHIPPING Le calze delivery within 2/3 working days for orders placed from Monday to Friday before 16:30.
Qualora non possiate modificare il vostro orario di arrivo, siete pregati di contattare l'hotel prima delle 23:00 (ora locale).
If you cannot change your time of arrival, please contact the hotel before 11 pm local time.
Ma quando voi due... siete diventati Bella e Edward e avete infranto il codice, avete messo la vostra passione prima delle regole della comunita'... beh... l'arroganza... il diritto che vi siete presi e' stato troppo.
But when you two went all Bella and Edward, broke the code, put your passions before the community rules, well, the arrogance, the entitlement was too much.
9 UK Ordinare prima delle 19:00 (per i componenti nastrati in bobina (servizio di reeling) 17:30) lun - ven (escluse le festività nazionali)
7 UK Stock: Order before 17:00 (for re-reeled items 17:00) Mon-Fri (excluding National Holidays) Delivery Information
Siete pregati di arrivare in hotel prima delle 23:00.
Guests must arrive at the hotel prior to 23:00.
Polizia, vigili del fuoco e servizi sanitari d'emergenza non saranno attivi prima delle 7:00 di domani, quando avrà termine lo Sfogo.
Police, fire and emergency medical services will be unavailable until tomorrow morning at 7:00 a.m. when the Purge concludes.
Mia madre e' nata prima delle vostre prime citta'.
My mother was born before your first cities were built.
Perfetto, arriveremo a New York prima delle 10:00.
This is perfect. We're gonna get to the city before 10.
Quindi, a qualsiasi specie apparteniate... dal più grande elefante... alla prima delle nostre volpi... io vi imploro... provate.
So, no matter what type of animal you are... from the biggest elephant... to our first fox... I implore you... try
L'Ufficio gestione qualità dell'aria ha invitato i cittadini a non stare all'aperto e a non dedicarsi ad attività sportive prima delle 18:00.
The A.Q.M.D. has cautioned residents not to stay outside or engage in unnecessary exercise before 6:00 p. m.
Se desiderate effettuare il check-out anticipato, siete pregati di informare la reception prima delle 12:00 del giorno precedente alla data di partenza.
If you wish to check out early, please inform the reception before 12:00 the day before the departure date. Interessantes Gebiet in der Umgebung Paris
2.6400101184845s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?